Asi es, ese cap 4 es de nosotros (claro que no lo hemos publicado porque se supone que aun no vamos a sacar el cap 4 sino hasta que completemos el volumen haha)
Amigo tengo una duda. Descubri el manga hace como un mes, y me ha encantado!!... Pero aveces no entiendo que pasa con las traducciones, por ejemplo ustedes suben el kazenban de saint seiya tal cuál como está traducida por la editorial? o le cambian algunas cosas? y si es asi porque lo hacen.. espero me puedas responder. saludos!
Veras, Saint Seiya es un manga casi de culto (si no es que lo es), y por lo mismo, hay versiones que van desde escaneados en muy baja calidad de las ediciones oficiales (digase IVREA, Glénat, VID...) hasta ediciones aceptables que toman los scans de la versión oficial china y las "editan" poniéndoles la traducción oficial de alguna de las editoriales que ya te mencioné ya sea por flojera o por alguna otra razon que desconozco. Nuestra versión, hasta donde yo tengo entendido, es la única que se hace con scans del kanzenban original (osease, el japonés) y que además está traducido directamente del japones al español (de ahí que se hayan dejado términos como "Saint", "Cloth", etc en inglés, aunque a veces no se vea muy estético, pero así lo decidió el traductor). No sé si eso resuelve tus dudas xD
Una pregunta, el capítulo 4 que sale en botato. net es tuyo también?... Espero que pronto nos sorprendan con más capìtulos. saludos.
ResponderBorrarAsi es, ese cap 4 es de nosotros (claro que no lo hemos publicado porque se supone que aun no vamos a sacar el cap 4 sino hasta que completemos el volumen haha)
ResponderBorrarAmigo tengo una duda. Descubri el manga hace como un mes, y me ha encantado!!... Pero aveces no entiendo que pasa con las traducciones, por ejemplo ustedes suben el kazenban de saint seiya tal cuál como está traducida por la editorial? o le cambian algunas cosas? y si es asi porque lo hacen.. espero me puedas responder.
ResponderBorrarsaludos!
Veras, Saint Seiya es un manga casi de culto (si no es que lo es), y por lo mismo, hay versiones que van desde escaneados en muy baja calidad de las ediciones oficiales (digase IVREA, Glénat, VID...) hasta ediciones aceptables que toman los scans de la versión oficial china y las "editan" poniéndoles la traducción oficial de alguna de las editoriales que ya te mencioné ya sea por flojera o por alguna otra razon que desconozco.
ResponderBorrarNuestra versión, hasta donde yo tengo entendido, es la única que se hace con scans del kanzenban original (osease, el japonés) y que además está traducido directamente del japones al español (de ahí que se hayan dejado términos como "Saint", "Cloth", etc en inglés, aunque a veces no se vea muy estético, pero así lo decidió el traductor).
No sé si eso resuelve tus dudas xD
Claro que las resuelve y te lo agradezco, entonces a esperar por el 5to capítulo!! saludos, faltara mucho para eso?
ResponderBorrarpues el kanzenban 1 ya está completo con todo y extras, solo falta que alguien lo typee para poder sacar todo en conjunto
ResponderBorrar